August 21, 2005
Belarus: German Broadcaster Makes Waves With Russian-Language Plans
by Jan Maksymiuk
The regime brooks little criticism
![]()
In June, Germany's international broadcaster Deutsche Welle announced its plans to launch a Russian-language information program for Belarus called the "Belarusian Chronicle." Official Minsk has so far remained silent about plans for the daily show, which is scheduled to begin in October. But many of Belarus's opposition and pro-democracy circles -- who in theory could only benefit from such an endeavor -- have reacted with alarm, indignation, and even hostility. They want Deutsche Welle to speak Belarusian to Belarusians.
Media have since reported that Deutsche Welle won a European Commission tender to organize radio broadcasts to Belarus. Bidders reportedly included international broadcasters Euronews and BBC World Service. Brussels will spend 138,000 euros ($169,000) annually to support Deutsche Welle's Belarus project, which is to continue for three years. It was initially reported that Deutsche Welle would broadcast 15 minutes a day to Belarus, but Deutsche Welle's Russian Service Director Cornelia Rabitz later signaled that her team might in September come up with a 30-minute daily program in which 15 minutes would be devoted to European developments and another 15 minutes to Belarusian domestic news.
Aleh Trusau -- chairman of the Belarusian Language Society, a nongovernmental group working to support the mother tongue of most Belarusians -- was the first to urge Deutsche Welle to launch its Belarus broadcasts in Belarusian. "[Deutsche Welle broadcasts in Russian] would plunge Belarusian listeners deeper into the Russian information space and increase their isolation from Europe," Trusau argued in an open letter to Deutsche Welle in June. And in an interview with RFE/RL's Belarusian Service later in the month, he clarified his position further by saying, "There are a lot of Russian-language sections in international broadcasters -- Voice of America, BBC, Deutsche Welle -- that employ emigrants from Russia with an imperial point of view. For them, Ukraine and Belarus are not full-fledged nations."
'Better Than Nothing'
Belarusian opposition leaders seeking the role of a joint democratic candidate to face President Alyaksandr Lukashenka in the 2006 presidential ballot were cautious after news emerged of Deutsche Welle's plans. United Civic Party leader Anatol Lyabedzka said Deutsche Welle's broadcasts in Belarusian would be a more appropriate option but immediately added, "If we cannot influence the development of events, Russian-language broadcasts are better than nothing at all." However, most opposition leaders with any chance of securing the democratic parties' presidential nomination have chosen not to comment on the issue in any way.
As for anti-Lukashenka intellectual circles in Belarus, Deutsche Welle's project has sparked a heated debate over the fate of the Belarusian language in particular, and the country's political and civilizational choices in general. Belarusian political scientist Vital Silitski, in an emotional letter published in the Minsk-based "Nasha Niva" weekly earlier this month, appealed to Belarusians to boycott Deutsche Welle's Russian-language broadcasts. Silitski argued that the choice of Russian for broadcasting to Belarus is the result of a "complete misunderstanding" of the Belarusian situation by "European bureaucrats" who, according to Silitski, are following Lukashenka in his attempts "to instill the notion in public opinion that the Belarusian language has no prospects or real demand among Belarus's citizens."
Silitski claimed that the EU decision to sponsor broadcasts to Belarus by Deutsche Welle's Russian Service is "absurd," since the service employs people "for whom Belarus is just an extra job and from whom one cannot expect a deep knowledge or understanding of processes under way in Belarus." Silitski stressed that "the revival of national consciousness is a necessary condition for democratization of any nation" and again scolded "European bureaucrats" for what he perceives as their support of "the tendencies than consolidate the dictatorship in Belarus." "Nasha Niva" called on its readers to become signatories to Silitski's appeal.
Will Brussels Think Twice?
German diplomat Hans-Georg Wieck, former head of the OSCE Advisory and Monitoring Group in Minsk and a staunch advocate of EU-sponsored broadcasting to Belarus, responded to this wave of protests in Belarus through RFE/RL's Belarusian Service earlier this month. Wieck said that neither Brussels nor Deutsche Welle is against Belarusian-language broadcasting. According to Wieck, there is currently no money to organize Belarusian-language broadcasts. "This is a problem of means. Now in Russian, later in Belarusian," Wieck said. "The [Deutsche Welle] new project is only the beginning." Wieck stressed that reaction to the Deutsche Welle project in Belarus is quite understandable.
Wieck, who was instrumental in uniting the cantankerous Belarusian opposition behind a single challenger to President Lukashenka in the 2001 presidential ballot, is doubtless among the most knowledgeable Western experts on Belarus. He is also one of the very few who seem to understand the important role of the Belarusian native linguistic and cultural heritage in the possible democratization of the country. In 2001, some forces in the anti-Lukashenka electoral coalition all but sabotaged the opposition campaign because of what they regarded as a disastrous choice of opposition candidates. Uladzimir Hancharyk, the single candidate "imposed" by Wieck on the Belarusian opposition in 2001, was a Soviet-era trade-union functionary who remained utterly indifferent to the revival of the Belarusian language and culture. This revival, which is being ardently advocated by a significant segment of the Belarusian opposition as a sine qua non for Belarus's "return to Europe" and no less stridently opposed by Lukashenka as a major obstacle to his "back-to-the-USSR" drive, has now been dealt a serious (even if indirect and/or unintended) blow by Brussels and Deutsche Welle.
Will Brussels, as Wieck expects, think twice and take a more favorable stance toward the Belarusian language (read: find money for Belarusian-language broadcasting) in the future? Judging by all appearances, not in the not-so-distant future. Because Brussels still faces the task of crafting a strategic policy toward Lukashenka's Belarus that would map out long-term priorities, not just "emergency measures" on the eve of major political campaigns in Belarus, to which Deutsche Welle's Belarus project appears to belong.
Belarusian Self-Awareness
It is difficult to imagine any "colored revolution" taking place in Belarus next year. And it has already become obvious beyond any doubt that Europe's assistance to pro-democracy activism in Belarus -- if it is to be efficient -- should not limit itself to training in election techniques but rather embrace a much wider program of activities intended to bolster Belarusians' awareness that they are not a "Russian" nation (as recently suggested by Russian President Vladimir Putin) and that they actually belong to Europe, not to Eurasia. The promotion of the Belarusian language, whether as a tool for imparting free and unbiased information or a means for attaining a stronger sense of national pride by Belarusians, arguably should be one of the key priorities in such a strategic program of European assistance to Belarus.