“At a meeting on May 17, 1974, with the deputy head of the CIA station [at the embassy], ‘Arnold,’ an employee of the rezidentura asked who ‘Arnold’s’ boss was at the embassy. ‘Arnold’ evidently did not entirely understand the question and named Flott. [Responding] to a follow-up question by the operative agent as to whether Flott was a CIA employee, ‘Arnold’ said there were many contradictory discussions [about this] at the embassy, because little was known about Flott’s past.”

“Rezidentura” is a common Russian term for the office of an

intelligence agency -- Russian or otherwise -- in a foreign country.

“At a meeting on May 17, 1974, with the deputy head of the CIA station [at the embassy], ‘Arnold,’ an employee of the rezidentura asked who ‘Arnold’s’ boss was at the embassy. ‘Arnold’ evidently did not entirely understand the question and named Flott. [Responding] to a follow-up question from the operative agent as to whether Flott was a CIA employee, ‘Arnold’ said there were many contradictory discussions [about this] at the embassy, because little was known about Flott’s past.”

“Rezidentura” is a common Russian term for the office of an intelligence

agency -- Russian or otherwise -- in a foreign country.