Saturday, August 27, 2016


Kazakh President's Daughter Calls Disabled Children 'Freaks'

Kazakh President Nursultan Nazarbaev's eldest daughter Darigha NazarbaevaKazakh President Nursultan Nazarbaev's eldest daughter Darigha Nazarbaeva
Kazakh President Nursultan Nazarbaev's eldest daughter Darigha Nazarbaeva
Kazakh President Nursultan Nazarbaev's eldest daughter Darigha Nazarbaeva
On December 10, as the world marked International Human Rights Day, the daughter of Kazakh President Nursultan Nazarbaev publicly disparaged disabled children as "freaks."

Darigha Nazarbaeva, a lawmaker, made the remarks at a meeting of Kazakhstan's parliamentary committee for social and cultural development during which she launched into an angry rant about teenage pregnancies.

She came up with a new, rather callous way of tackling the issue.

"I think that from time to time children should be taken to orphanages, to institutions for disabled children, so that they see the results of an unreasoned, premature sex life," she said. "Show them these children, these disabled freaks, let them look at them."

Nazarbaeva predicted that such visits would produce better results than "dozens of hours spent on conversations and lectures."

WATCH: Darigha Nazarbaeva Describes Disabled People As 'Freaks' (In Russian)

-- RFE/RL's Central Newsroom
This forum has been closed.
Comment Sorting
by: Guido Lantos from: Muriel, WV
December 12, 2013 02:39
This is insensitive but not unreasonable.

by: Russian Translator
December 12, 2013 05:37
You should post the video so that people can listen for themselves. If you listen closely, she actually says "детей "этих" уродов - тех, кто ведет непродуманную половую жизнь."

by: Friend of Kazakhs from: China
December 12, 2013 10:28
"The measure of a civilization is how it treats its weakest members."

Shame on you, Darigha. With that sort of attitude, I hope you never take your father's place.

by: KZ husband from: USA
December 12, 2013 11:41
My wife is a native Russian speaker, and she said that уродец can mean "freak", but it has other meanings, too. She said if she was translating it, she would have said "physically distorted" rather than "freak", although it does mean "freak" in other circumstances. She did say that it wasn't the best word choice for a public speech.
In Response

by: Erjan Aisabay from: Panama City, Panama
December 13, 2013 13:54
I totally agree. There is the different meaning of the word and also that the choice of words could have been better for a public figure such as Mrs. Nazarbayeva. It seems that Kazakhstan as most of the former Eastern block countries is still facing the challenge being "politically correct". From what I know it is quite common in the region to be rather straight forward on such issues which would be considered as unacceptable. Quite interesting is the reaction on the internet which is obviously a good sign that the local society is actually changing with regard to such issues. Although, one should be careful with words - it seems that the public's reaction is actually based on the more common meaning of the word. I did not see the whole speech, but from the short youtube video, it looks as if she is mixing up a number of not so related issues - such as sexual education and children with special needs, etc.

by: Raushan
December 12, 2013 11:48
I listened to it, and it's actually very ambiguous, because of the language, it means either 'look at those children 'freaks'' or (what I think is the case) 'look at the children of those freaks'
PS not defending her though

by: shafi from: Brussels
December 12, 2013 12:25
She looks more like a freak and behave like a freak than those poor children she is talking about. None knows why these kids were born like this. She shows no sense of understanding, humanity of respect for other people.
Someone with such an ugly face as hers should think before talking before calling others/childrens' like this.

by: Debbie from: Indianapolis
December 12, 2013 13:31
This woman should be made to apologize to every one. She is a monster I pray that my daughter never read this garbage. I'm totally list for words

by: Berik from: Kazakhstan
December 13, 2013 06:02
She actually said "...Show them children of these freaks..." meaning those people who has abandoned their children are freaks. Show this video ( to anyone who speaks russian natively, they will confirm. But yes, to bring teenagers to orphanages as a way to prevent unplanned pregnancy is cruel. In our country the society has critisized this idea immidiately and called it fashism.

by: Timur
December 13, 2013 09:04
She said "children OF that freaks", which means disabled children are not freaks, parents of that children are freaks. Whatever, I don't agree with her whole point about sexual education for teenagers. By own words she means that children in children's home and disabled children are worse, not completely than "normal" children. Stupid.

by: shafi from: Brussels
December 13, 2013 09:32
@ Russian Translator

It depends how you look/listen to it;
she syas "детей " makes a short break and continues with "этих уродов".
- It doesn't matter whoom she is talking about; it is a very disrespectful way of making a point about other people anyway. and she is suposed to be a MP from Kazakhstan - a country that have difined its own "path to Europe".
Well let me tell Darigah & Co that this "path"/ such views will never bring Kazakhstan to Europe!

About This Blog

Written by RFE/RL editors and correspondents, Transmission serves up news, comment, and the odd silly dictator story. While our primary concern is with foreign policy, Transmission is also a place for the ideas -- some serious, some irreverent -- that bubble up from our bureaus. The name recognizes RFE/RL's role as a surrogate broadcaster to places without free media. You can write us at

Most Popular

Editor's Picks